2,656 Royalty-Free Audio Tracks for "Die Zauberflöte Songs"

00:00
01:49
Wohl ist die Welt so groß und weit (Bozner Bergsteigerlied)
Author: Melodie: aus Südtirol; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:49
A voice recording of "Die Stem van Suid-Afrika".Sonando desde nuestros cielos azules, Desde la base más profunda de nuestros océanos Sobre montañas eternas, Cuando los riscos resuenan, Desde nuestras llanuras donde, vagones crujientes, Cortan sus senderos en la tierra, Llama al espíritu de nuestro país, De la tierra que nos vio nacer. A tu llamada no vamos a fallar, Firmes y constantes compareceremos, A tu voluntad de vivir o morir, O Sudáfrica, tierra querida. En nuestro cuerpo y nuestro espíritu, En nuestro fuero interno se mantuvo firme; Y la gloria de nuestro pasado; En la promesa de nuestro futuro, En nuestra voluntad, nuestro trabajo, nuestro esfuerzo, Desde la cuna hasta la tumba No hay tierra que comparte nuestro amoroso, Y hay lazo que pueda esclavizar. Tú nos has dado y te hemos conocido, Que nuestras acciones a todos proclaman Nuestro amor perdurable y servicio Para tu honor y tu nombre. En el calor de oro del verano, En el frío del aire de invierno, En la vida surgiendo de la primavera, En el otoño de la desesperación; Cuando las campanas de boda repiquen, O cuando aquellos a quienes amamos personas sí, Tú nos la sabes de tus hijos Y dost llevarnos a tu corazón En voz alta repiques el coro contestador; Somos tus cosas, y vamos a estar de pie, Ya se trate de la vida o la muerte, para responder Para tu llamada, tierra amada. En tu poder, Todopoderoso, confiando, Hicieron nuestros padres construyen de edad; Fortalecer entonces, oh Señor, a sus hijos Para defenderse, de amar, de explotaciones Que la herencia que nos dieron Para nuestros niños aún pueden ser; Fiadores sólo a la más alta Y antes de que todo el mundo libre. Como nuestros padres confiaban humildemente, Enséñanos, Señor que confiar en ti todavía; Proteja nuestra tierra y guiar a nuestro pueblo En tu camino, para hacer tu voluntad.한국어: 남아프리카의 외침 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리의 먼 곳에 사람이 살지 않는 평원을 통해 무기와 황소의 신음을 함께 하리라. 우리의 사랑의 목소리는 남아프리카 공화국을 향해 커지리라. 우리는 너의 전화에 응답하리라. 우리는 당신이 원하는 것을 제공하리라. 우리는 남아프리카 공화국, 당신을 위해 우리는 죽을 것이다, 살 것이다. 2절 우리의 몸과 마음, 우리의 마음과 영혼은, 과거의 영광에서 우리의 희망이 되리라. 우리의 작품에는, 요람에서 무덤까지 다른 땅과 우리 사랑을 화합하지 않으리라. 다른 건 우리의 자신감이리. 국토 안보부여, 우리는 경의를 표하리. 우아한 너의 이름과 우리의 아프리카너가 최고이리라. 남아프리카 공화국의 아이들이여! 3절 여름의 더위와 겨울의 추위에 우리의 사랑의 봄과 우리 삶의 가을은 교회의 종이에서 나는 소리이리라. 요람의 발에서 우리는 당신의 목소리를 들으니 너는 네 딸이 어디 있는지 알고 있도다. 전화할때 우리는 거부하지 않는다. 영원히 우리와 연락하리라. 생명과 죽음이여, 우리는 남아프리카 공화국에 올 것이리! 4절 자신감에 전능한 우리의 선조는 주님, 우리에가 강을 주소서!라 외쳤으니, 지원을 유지하리라. 우리 조상의 땅, 우리 아이를 위해 영원한 하인들이여, 세계와 붙으리라. 우리 조상들이 믿음을 우리가 믿는 주님을 가르쳐, 우리의 땅과 우리 민족과 함께 당신의 유언대로 다스려라! 영어 한국어 번역 1절 우리의 깊은 바다에서 출렁이는 파도 소리는 우리의 푸른 하늘에 울려 퍼지리라, 높은 산 위에서 바위산 끝까지 우리의 메아리가 울리리라. 우리가 어느 평원에서 마차를 맞추었는가? 지구의 철도를 자르면, 우리나라의 정신과 통화하리라. 토지는 우리에게 탄생을 주었다. 그대는 우리가 주저하면 안된다는 것을 확고하고 우리가 확고하리라. 그대는 살거나 멸망하리라. 사랑하는 땅, 남아공이여! 2절 우리의 몸과 우리의 영혼에서, 우리의 가장 깊숙한 곳의 마음에 빨리 개최하리라. 그리고 우리의 과거의 영광을, 우리의 미래의 약속이 있으리라. 우리의 작품은 우리의 믿음으로 만들어진 것이리라. 무덤에 크래들에서, 그 주에는 우리의 사랑이 가득한 땅이, 끈끈이같은 자들은 정복하지 못하리라! 너의 젖먹이에 우리를 매개로, 우리는 그대를 알고, 매일 우리의 행동은 모든 선포에 우리의 영원한 사랑과 봉사는 명예와 너의 이름을 그대에게! 3절 뜨거운 여름의 향기와, 차가운 겨울의 기운, 따뜻한 봄의 집과 시원한 가을의 절망은 결혼의 종소리는 굴뚝에서 울리라. 우리가 떠나보내는 새 사람, 그대의 아이들의 마음은 우리를 데려가리라 커다란 종소리여, 우리는 그대가 있으며, 우리가 서한다던, 대답하리. 그대는 생명이냐 죽음이냐, 모르면 사랑하는 땅에 전화를! 4절 그대의 권력에서 전능한 신뢰는, 우리 조상들이 예전에 만들었는가? 사랑하는 변호를 잡으리. 주님의 아들은 강한 탓에 그들이 준 유산으로 우리는 행복하리라. 높은 곳의 보석은, 세상에 자유를 주리라. 우리 조상은 겸허하게 신뢰할 수 있는 것처럼 가르치는 우리 주님은 여전히 하느님을 믿는다. 우리는 우리의 사람과 땅을 안내하리. 우리의 아버지는 할 수 있도다!
Author: Cornelis Jacobus Langenhoven
00:00
00:31
Morgens früh um sechs kommt die kleine Hex
Author: Melodie: volkstümlich; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:04
Wer hat die schönsten Schäfchen
Author: Melodie: Johann Friedrich Reichardt 1790; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:08
French sixth chord in Schubert's D.795, No. 5, "Am Feierabend" ("The Hour of Rest").
Author: Untitled
00:00
02:57
Cachorro Vira-Lata is a samba-choro composed by Alberto Ribeiro and recorded by Carmen Miranda in 1937. Odeon disc11482 A (matrix 5571). Cachorro Vira-Lata – samba-choro skomponowana przez Alberto Ribeirę w wykonaniu Carmen Mirandy z 1937 roku. Македонски: Кашоро Вира-Лата — самба-шоро на Алберто Риберо во изведба на Кармен Миранда, 1937 г. Cachorro Vira-Lata ― самба-шоро композитора Альберто Рибейро в исполнении Кармен Миранда, 1937 год.
Author: Alberto Ribeiro
00:00
03:12
Nadezhda Plevitskaya - Za morem sinichka / Tit lives beyond the sea (dance song).Надежда Плевицкая - За морем синичка (плясовая песня).
Author: Untitled
00:00
01:04
A French Christmas carol, Trois anges sont venus ce soir, composed in 1884
Author: GP RobertsMusic and lyrics: Augusta Holmès (1847-1903)
00:00
02:27
Folk Song, "Cotton-Eyed Joe"
Author: Elmo Newcomer (performer)
00:00
02:22
Fort denn eile (Fly them swiftly). From Die Walküre, second of the four operas of the Ring cycle by Richard Wagner. Act 3. Sung by Johanna Gadski, conducted by Josef Pasternack.
Author: Richard Wagner, Johanna Gadski - Fort denn eile Victor 87281
00:00
00:53
Alle Tage sing und sage (Omni die dic Mariae); Gotteslob (1975) 589; Gotteslob (2013) 526
Author: Melodie: Ingolstadt 1613; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
02:58
Serranita, huaynito grabado por el dúo arequipeño de quenas Escobedo y Núñez (Mariano Escobedo y Domingo Núñez) el 22 de septiembre de 1913, en Lima, para la disquera Victor (Disco Victor No. 65826-A). Emilio Sirvas los acompañó con la guitarra. Cabe mencionar que en los registros de la disquera Victor y en sus catálogos impresos de la época, dicho tema aparece como "Serranito".
Author: Unknown authorUnknown author
00:00
02:33
An example of chant used during aarti (arati) to Santoshi maa, Ganesh's daughter, and sister to Shubh and Labh Hinduism
Author: Shri hari om sharan ji
00:00
04:54
Song from The Remains of Tom Lehrer
Author: Untitled
00:00
02:49
Mándame quitar la vida, marinera grabada por el dúo peruano Rodríguez y Vargas el 13 de septiembre de 1917, en Lima.
Author: Unknown authorUnknown author
00:00
02:54
La ñusta, huaynito grabado por el dúo arequipeño Velarde y Medina (Rafael Velarde y Angel Medina) el 23 de septiembre de 1913, en Lima, para la disquera Victor (Disco Victor No. 77037-A). Emilio Sirvas los acompañó con la guitarra.
Author: Unknown authorUnknown author
00:00
03:07
Jayaho jai sung by Lt Col Laxmi 1942 Young India - INA 308
Author: Untitled
00:00
01:50
Władysław Tarnowski ps. Ernest Buława (1836-1878) pieśń "Still klingt das Glocklein durch Felder" (tekst i nuty), wydana została przez J. Gutmanna w Wiedniu. Wykonanie akompaniamentu do tej pieśni Marcin Tarnowski (M.Tarnowski (talk) 11:01, 30 January 2016 (UTC))
Author: Władysław Tarnowski ps. Ernest Buława (autor partytury), Marcin Tarnowski (wykonanie)
00:00
02:13
Ferreñafe, tondero grabado por la Banda del Regimiento de Gendarmes de Lima, el 17 de septiembre de 1913, en Lima, para la disquera Victor (Disco Victor No. 65825-A). Cabe mencionar que antiguamente muchos llamaban tondero a la marinera
Author: Unknown authorUnknown author
00:00
03:34
Nederlands: Jean-Louis Pisuisse - Meisjezangvereniging - 1923
Author: Jean-Louis Pisuisse
00:00
02:41
A song from The Remains of Tom Lehrer
Author: Untitled
00:00
00:23
Euskara: Urtearen lehendabiziko egunean, goizean goiz herriko kaleetan barna haurrek urtatsak eskatzeko abesten duten kantua. Hitzak: Urte berri berri Zer ekarri berri Uraren gañean Etxekoandrea ona Nausia hobia Urte zahar Nik atorra zahar Maukarik ez Eta nik axolik ez! Bota urtatsak! Canción popular que cada 1 de enero niñas y niños cantan en diferentes lugares del pueblo pidiendo que les echen aguinaldos desde las ventanas. Letra: Urte berri berri Zer ekarri berri Uraren gañean Etxekoandrea ona Nausia hobia Urte zahar Nik atorra zahar Maukarik ez Eta nik axolik ez! Bota urtatsak!
Author: Makeip
00:00
01:37
El Carretero - Marinera - Orquesta Victor - Camden-New Jersey 4 Noviembre 1913
Author: Unknown authorUnknown author
00:00
03:24
Anton Günther Gesang und Gitarre: "S ist Feierobnd" in erzgebirgisch
Author: Untitled
00:00
00:03
This file has no description, and may be lacking other information. Please provide a meaningful description of this file.
Author: No machine-readable author provided. Celestianpower assumed (based on copyright claims).
00:00
00:45
Eine Seefahrt die ist lustig
Author: Melodie: traditionell; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
03:07
Sung by Carmen Miranda and Sylvio Caldas. Disc Victor 33445.
Author: Ary Barroso and Marques Porto
00:00
01:17
Hab mein Wagen vollgeladen
Author: Melodie: traditionell; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:03
Das Schweizer Volkslied S'isch mer alles eis Ding als MIDI-Datei. The Swiss folk song S'isch mer alles eis Ding as a MIDI file.
Author: Nachtbold
00:00
00:49
Meine Biber haben Fieber
Author: Melodie: traditionell ([1]); Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:24
Rose Marie
Author: Volkslied; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:15
Auf, du junger Wandersmann
Author: Melodie: 19. Jahrhundert; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
00:33
Sascha liebt nicht große Worte
Author: Melodie: trad., anonym; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
02:25
Sung by Carmen Miranda. Victor disc 33.769
Author: Ary Barroso
00:00
03:35
Sung by Carmen Miranda. Victor disc 33769.
Author: Ary Barroso and Luiz Peixoto
00:00
03:30
Song Si tu n'étais pas là, performed by Fréhel.
Author: music composed by Gaston Claret, lyrics by Pierre Bayle performed by Fréhel, originally published by "Editions Salabert", Paris, 1935
00:00
02:09
Eagle Song of the Hopi Indians in Arizona, recorded on phonograph cylinder by Otto Abraham. Saved in the Berlin Phonogramm-Archiv.
Author: Traditional song
00:00
03:25
A 1919 performance of the 1918 song Till We Meet Again by the Nicholas Orlandos Orchestra.
Author: Written by Richard A. Whiting, the lyrics by Raymond B. Egan. Perfomed by the Nicholas Orlandos Orchestra
00:00
01:07
The Christmas tree is bright with candles Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen
Author: Melodie: traditionell; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:06
Ich bin durch die Welt gegangen (Evang. Gesangbuch Bayern-Thüringen 621)
Author: Melodie: Karl Kuhlo (vor 1900); Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
01:07
Dies sind die heilgen zehn Gebot, jüngere Version mit erhöhten Leittönen; Evang. Gesangbuch 231. Ebenso: In Gottes Namen fahren wir; Evang. Gesangbuch 498
Author: Melodie: 16. Jahrhundert; Satz und Tondatei: Rabanus Flavus (Peter Gerloff)
00:00
11:37
Public domain music from musopen.com Q: What restrictions are there for the music downloaded from this site, can I edit it? Share it? Use it for a film project? A: The music on this site is given a public domain license, therefore, there are technically no restrictions on what you do with it. We do ask, out of courtesy, two things. One, that you do not directly sell our recordings for profit, as a great amount of work has been donated to this project, and for the benefit of the public, not profit. Two, we ask that any commerical or derived works attribute Musopen somewhere, to give credit to this project. And for all the film students emailing, yes you may use it in your film, you can then sell the film, containing our music. It's in the public domain afterall. -- http://www.musopen.com/faq.html Musopen has requested in-line attribution in any article this file is used in.  
Author: (See Musopen for author information)
00:00
01:59
St.Martini-Kirche in Bremen. Glockenspiel: „Macht hoch die Tür, die Tor macht weit“
Author: Jürgen Howaldt
00:00
00:53
Traditional Polish wedding song recorded in 1946. Downloaded via Europeana and Sound Archive of ISPAN. Converted from mp3 to .ogg.
Author: Hintzówna Hildegarda (Performer)
00:00
03:49
Hail! Holyoke High School!, school song by Fred Grady, dedicated to longtime principal Dr. Howard Conant; lyrics included in sheet music
Author: User:Simtropolitan, Fred Grady
00:00
01:09
Psyche song "Misery" from the album "The Influence"
Author: Ghostchild
00:00
01:11
Fue compuesta en 1955 por el maestro Guillermo Meres que fue el autor de la música y el cantor Carlos Acuña que fue quien escribió la letra.
Author: Guillermo Meres
00:00
02:51
For Months And Months And Months
Author: Jack Norworth
00:00
00:55
中文(香港):保良局屬下中學校歌 Po Leung Kuk Secondary Schools School Song
Author: Composer: Hwang Yau-tai (黃友棣) Lyricist: Cheng Tak-kin (鄭德健) transcribed by User:Billytanghh in MuseScore
00:00
01:25
中文(香港):香港中文大學新亞書院校歌 College Anthem of New Asia College of The Chinese University of Hong Kong
Author: Composer: Hwang Yau-tai (黃友棣) Lyricist: Ch'ien Mu (錢穆) transcribed by User:Billytanghh in MuseScore
151 - 200 of 2,656 Next page
/ 54